我是在早年看过一部世界书局出版的一个小册子,叫《诸子治要》,前面的序言它写得很清楚,这是出自於《群书治要》的,所以我才晓得有这么一套书,《群书治要》。《群书治要》一共五十卷,最后的二十卷是《诸子治要》,我看过这个,知道这本书,但是没有见过这个书,找也找不到。这也是在今年年初,我讲经的时候偶然提到有这么一套书,没有想到就有同学他们听到了,到处给我去找,找到了两部送给我。一部是日本的原版,在中国翻印的,民国初年;另外一部是商务印书馆,国学丛书里面编的,小册子,十本,那是重新排版的。所以我就有两套。我把日本的原版交给世界书局印一万套,这个书再不会失传了,我们的用意在此地。对於今天的社会,怎样能化解社会问题,能恢复安定和平,确实有非常大的帮助。
这桩事情,我在马来西亚的时候告诉马哈迪长老,他听了非常欢喜,他说能不能有英文本?急著要看。他年岁大了,马哈迪大我一岁,怕看不到。他这一提,提这么个问题,要赶快把它翻成英文本。所以我就动了个念头,我们再节录,《群书治要》是六十五种节录的,我们从《群书治要》再节录,把它节成三百六十条,一天一条,三百六十条,从这书里节录出来。第一本诸位同学你们都看到了,《群书治要360》。我让蔡老师他们做这个工作,这批老师,一年做一册,十年圆满,十年就是全部都出来,每一年是三百六十节。把这个翻译出来,现在英文的稿子已经做完了,蔡老师打电话告诉我,两个月之后就可以印出书出来,好!他们翻译的这个英文的原稿,都送给马哈迪看,送给现在的纳吉首相,他们两个先看,非常欢喜!相信将来这个英文本会流通全世界。希望它能够翻成各种不同国家的文字、语言在全世界流通,这是中国对於整个世界和平做出最大的贡献。
我想应该在农历年的时候,差不多英文本就出来了,这是好事情。版权所有:楞严经快诵网