摘自老法师《2014大经科注》第315集2016年2月29日讲于澳大利亚
欧洲一些汉学家,我们知道有十几个人,这其中有不少人对于中国汉学研究得有相当的深度,我们还不如他。他们在言论、在著作里面提到,因为这些人有一些跟我们时代比较接近,一九六零年代、一九七零年代、一九八零年代,距离我们很近,提起我们还闻名,没见过面,听说过。他们的看法,拯救地球二十一世纪的这些灾变,只有东方文化,孔孟学说跟大乘佛法。这指东方文化,主要就指的是中国。他们认为,中国文化是东方文化的带头,它还有三个卫星,日本,韩国,越南,这三个是东方文化卫星,这就说的中国传统文化。
中国传统文化,有五千年的历史,韩国有三千年,日本跟越南二千五百年,他们都是学中国文化的。
韩国因为没有隔海,大陆是连着的,所以比较容易到达中国,所以它有三千年。日本必须要渡海,所以日本跟越南跟中国往来迟一点。大概在春秋战国时代,也就是孔子跟孟子那个时代,日本越南的学生就到中国来了。韩国更早,比他们早五百年。也就是中国“孔孟学说”跟“大乘佛法”,能拯救二十一世纪的社会,能解决二十一世纪的这些灾难。
我们看看现前的现象,值得我们忧虑。中国这些好东西,外国人看出来了,都在古汉语经典里面,用汉字写的、用文言文写的。佛经的翻译都用了文言文,比文言文浅,在文学里称为“变体文”。
专门谈佛经上的翻译,“变体文”(“变”是变化的变),不是像中国古老的纯文言,是古时候的大概是白话,为什么?大家容易懂。不像古文那样深,那么深的深度,没有它这个深度,容易懂。但是虽然是容易懂,现在也变成难懂了。读经的人很多,研究深入理解的人越来越少,这是我们感到忧虑的。
还有儒家、还有道家,三教九流,这些典籍都在《四库全书》里面。
《四库全书》现在翻印了,分量虽然不太多,但是我们相信能传得下去,不会完全丧失掉。可是现在问题在哪里?谁去读?现在能读的人越来越少,真正能读的人,我看一百个人找不到。不但一百个人找不到,可能连五十个人都找不到。这些能读的人,都是七老八十了,十年之后这些人都走了,读的人没了,这怎么办?那这个东西存在世间,就变成古董了,只可以欣赏,而没有办法学习了,这个问题严重,比什么都严重,所以我们才动了一个汉学院。
办汉学院培养继绝学的人才,张子所说“为往圣继绝学,为万世开太平”,我们想到这个。这要靠缘分,如果有缘就办起来了;没有缘,我们还是念佛求生净土吧。等到这边再有缘,咱们乘愿再来。只能这样想法。
版权所有:楞严经快诵网